Etkinliğinizin Gizli Maliyetlerini Ortadan Kaldırmak için Sözen Tercüme ile Anahtar Teslim Simültane Çözümlerinden Yararlanın
Uluslararası toplantılar, konferanslar ve ticari anlaşmalar gibi iş ve diplomasi dünyasında büyük öneme ve ağırlığa sahip etkinliklerde, iletişimin anlık ve hatasız olması gerekmektedir.
Simultane çeviri, sadece dil bilmekten çok daha fazlasını; yılların deneyimini, odak gücünü ve zihinsel kıvraklığı gerektiren karmaşık bir iştir. Çevirmenin aynı anda dinlemesi, anlaması, çevirmesi ve konuşmanın akışını takip etmesi gerektiği için bu hizmetin kesinlikle bu alanda kendini yıllar içinde yetiştirmiş profesyonel tercümanlar tarafından verilmesi, etkinliğin başarısı için zorunludur.
Simultane çevirmenler özel kabinlerde, yüksek konsantrasyonla, hızlı düşünerek ve konuşmanın doğal akışını bozmadan bilgiyi anında ve doğru bir şekilde aktarmalıdır.
Ses yalıtımlı kabinler, yüksek kaliteli mikrofonlar ve kulaklıklar gibi teknolojik ekipmanların, çevirinin kalitesini ve etkinliğini arttırarak çevirmenlerin en iyi performansı sergilemesine olanak tanır. Zoom gibi dijital platformlar sayesinde çevrim içi toplantılarda da iletişim kolaylığı sağlayan simultane çevirinin; dil bariyerlerini kaldırarak kültürler arası etkileşimi arttırması, uluslararası iş birliklerini güçlendirmesi ve ticari anlaşmaların daha sağlıklı ve şaffaflık içerisinde yürütülmesini sağlaması nedeniyle küresel şirketler, hükümetler ve uluslararası organizasyonlar için simultane tercüme hizmeti, önemini korumaya devam edecektir.






Ankara merkezli ve İstanbul’da da ofisi bulunan Sözen Tercüme olarak 15 yılı aşan simultane tercüme deneyimimize dayanarak uluslararası bir konferans, bir ürün lansmanı veya üst düzey bir bayi toplantısı düzenlemenin kişi ve kurumlar için ne kadar karmaşık bir süreç olduğunu biliyoruz.
Başarılı bir organizasyonun arkasında, sayısız tedarikçiyle yapılan koordinasyon, hassas bütçe yönetimi ve kusursuz bir operasyon planı yatar. Konuşmacılar, içerik ve konsept gibi temel unsurları belirledikten sonra, genellikle en zorlu ve en maliyetli kısım başlar. Bu noktada etkinliğin teknik altyapısını sıfırdan kurmak gerekir.
Geleneksel modelde bu süreç, farklı uzmanlık alanlarına sahip birden fazla şirketle çalışmayı gerektiren ve parçalara bölünmüş bir yapıya sahiptir. Simültane tercümanlar için bir tercüme bürosu ile; ses sistemi ve mikrofonlar için bir teknik ekipman firması, sahne ve LED ekranlar için ise bambaşka bir organizasyon şirketiyle ayrı ayrı anlaşmalar yapmanız gerekir.
Bu parçalara ayrılmış etkinlik yönetimi, beraberinde kaçınılmaz olarak her bir kalem için ayrı ayrı ödenen kâr marjları sebebiyle artan maliyetler, farklı ekipler arasındaki koordinasyon zorlukları ve en risklisi de teknik uyumluluk sorunları gibi riskleri barındırır.
Peki, tüm bu süreci tek bir profesyonel çatı altında toplamak, operasyonel yükünüzü hafifletmek ve en önemlisi de bütçenizde öngörülebilir, net bir tasarruf sağlamak mümkün müdür?
Sözen Tercüme Simultane Tercümanları Olarak Firmanız için Tercüme Hizmetiyle Kalmayıp Bütünsel Bir Çözüm Ortaklığı Sağlıyoruz.
Sözen Tercüme olarak bizim için simultane çeviri, sadece bir dil hizmeti değildir çünkü bu sektörde, kusursuz bir teknik altyapı ve deneyimli simultane tercümanların tam bir uyum içinde çalıştığı, anahtar teslim bir deneyim sunmak gerekir. Bu kapsamlı hizmetimizle, uluslararası etkinlikleriniz için ihtiyaç duyduğunuz tüm teknik donanımı kendi bünyemizde barındırıyor ve hizmet paketimizin ayrılmaz bir parçası olarak sunuyoruz.






Sözen Tercümenin simultane çeviri hizmetinden yararlandığınız sürece, aşağıdaki ekipmanlar için ek bir harcama yapmanıza veya başka bir tedarikçi aramanıza kesinlikle gerek kalmaz. Söz konusu ekipmanlar olmadan da kurumsal etkinlikler, kongreler, fuarlar, sempozyumlar, konferanslar vb. eksik kalır:
- Simultane Tercüme Kabini: Uluslararası ISO standartlarına uygun, tam ses yalıtımlı ve tercümanların en yüksek konsantrasyonla en yüksek performansı göstermesi için tasarlanmış profesyonel kabinler.
- Profesyonel Ses Sistemi: Salonun en ön sırasından en arka sırasına kadar sesi eşit, berrak ve parazitsiz bir şekilde ulaştıran, etkinliğinizin prestijine uygun, markalı ses donanımı.
- LED Ekran, Sahne ve Kürsü: Konuşmacıların ve sunumların en etkili şekilde izleyiciye ulaşmasını sağlayan modern sahne tasarımları, yüksek çözünürlüklü LED ekranlar ve markanızın kimliğini yansıtan şık konuşmacı kürsüleri.
- Mikrofonlar, Kulaklıklar ve Mikrofonlu Kulaklıklar: Konuşmacılar için kristal netliğinde ses sunan yaka veya el mikrofonları, dinleyiciler için ise çeviriyi konforlu ve kesintisiz dinlemelerini sağlayan yüksek kaliteli simultane kulaklıkları ve interaktif soru-cevap oturumları için delege mikrofonları.
Doğrudan Finansal Tasarruf Sağlayan ve Aracıyı Ortadan Kaldıran Akıllı Modelimiz
Bu kapsamlı hizmet modelinin size sağladığı en somut ve en önemli fayda, doğrudan maliyet avantajıdır.
Geleneksel yöntemde, her bir ekipman kalemi için farklı bir şirkete hizmet veya kiralama bedeli ödersiniz. Her bir şirket, kendi operasyon maliyetlerini ve kâr marjını faturanıza yansıtır.
Sözen Tercüme olarak biz, simultane çeviri hizmet paketimizle, bu teknik altyapının tamamını kapsarız yani bizden simultane tercüme hizmeti aldığınızda organizasyonunuzun temel teknik ihtiyaçları için ek bir ücret ödemezsiniz. Bu, bütçenizde öngörmediğiniz gizli maliyetlerin önüne geçer ve toplam etkinlik harcamanız için önemli miktarda bir tasarruf sağlar.
Sözen Tercüme ile tek bir sözleşme, tek bir fatura, tek bir muhatap ve en başından belli olan şeffaf bir maliyetle çalışmanın finansal konforunu yaşarsınız.
Pürüzsüz Bir Etkinlik Akışı: Tek Kaynak, Sıfır Risk ve Kusursuz Uyum
Maliyet avantajının yanı sıra anahtar teslim modelimiz de etkinliğinizin verimliliğini de en üst seviyeye çıkarıp etkinlik yöneticileri için en değerli kaynak olan zamanı ve enerjiyi size geri kazandırır.
Birden fazla firma arasında mekik dokumak, e-posta ve telefon trafiğiyle boğuşmak yerine, tüm teknik ve çeviri ihtiyaçlarınız için tek bir proje yöneticisiyle iletişim kurmak, etkinliğinizin başarısı için kritiktir.